首页 TOLES考试报名 考试培训 教材资料 资源共享 法律翻译 考试论坛 联系方式
分类导航
法律翻译  (10)
最新文章
法律翻译前景
toles 英语考试   2009-04-30 09:01:58 作者:SystemMaster 来源: 文字大小:[][][]

1. 涉外法律服务市场的兴起
  
随着中国对 WTO 承诺的逐步实施和兑现,中国涉外法律服务市场有了进一步的扩大和发展,同时,涉外经贸活动也几何级速度在增长,FDI 大量进入中国这片热土,大陆企业成功在香港或美国等海外资本市场上大展风采;大陆律师行中的先驱也亦制定全球扩展战略,并有少数已成功构建全球服务网络;一批国际律所也已或正在进军中国,目前,已有100 余家外国律所获准并已在中国的北京、上海等核心一线城市设立代表处,所有这些,均使中国的传统法律服务市场发生了深刻的层次分化,基本形成了传统法律业务与涉外高端业务两大市场区域,进一步加快了中国法律服务市场的全球化进程。由于涉外法律服务的高附加值与良好工作环境,越来越多的法学毕业生和法律工作者将自己的职业目标和执业领域指向涉外法律服务市场。

2. 涉外法律人才紧缺
  
无论是外企、国际律所或投行在中国的设立,还是中国本土法律服务市场中涉外法律服务份额的增大,海外机构的扩张与建立;抑或是涉外法律服务市场竞争的加剧,均对中国涉外法律从业力量有了更大、更多的需求和更高的素质要求;而根据有关机构的调查结果显示,中国目前的涉外法律人才供应存在巨大的供应缺口,在未来十年内,涉外法律服务机构仍需要招募大量的法律人才,以满足其日益增多的涉外法律纠纷。

3. 法律翻译培训的必要性
  
对于面临毕业,希望应聘外资律所、中资涉外律所、跨国公司法务职位,提升自身核心竞争力并跨入高薪法律队列的法学学子来说,首要的条件就是必须通过法律翻译考试(测试),熟练处理中英合同及其它法律文书;同时,对于已经从事多年法律实务的法律工作者来说,日益增多的涉外事务也是一个巨大的挑战,大多数律师和法务人员在处理此类案件时,也常常力不从心,从而失去了众多的争取国际客户、提升自身服务价值的绝佳良机。            

 

   址: 北京海淀区中关村南大街科技会展中心B座6A      编: 100086

咨询热线:010-51727910 010-51627813  传真:010-51726612

全国免费热线:400-6699-848

E mailchina_toles@126.com